Landry & Associates International


Our international translation service offers you on-time, reliable and technically sound translations as well as quick and professional handling of your assignments.

checklist icon

Innovative concepts and CAT tools

We provide you with innovative concepts and tools to overcome language barriers with our high-quality translations into and from 37 languages in all fields of human endeavour.

globe icon

SOPs, Standard Operating Procedures

We work strictly according to Standard Operating Procedures and DIN standards. To ensure consistently high quality of our services, we work under strict guidelines for quality control.

forklift truck icon

Stringent quality control of our project work

In principle, a translation is prepared by a native speaker of the target language and is then checked by another translator or an editor and is then subjected to several quality control checks. Quality is our top priority.

touch icon


We always make every effort to meet your delivery schedules and are flexible and experienced in handling rush jobs. Meeting the quality requirements of our customers to their entire satisfaction is the ultimate goal of our quality policy.


Delivery schedules are agreed upon on a case-to-case basis depending on the scope of the assignment, and the client's requirements. As a rough guideline the following schedules apply for normal, non-rush assignments:

  • checklist icon

    1-15 pages

    up to 1 week

  • checklist icon

    16-30 pages

    up to 2 weeks

  • checklist icon

    31-60 pages

    up to 3 weeks

  • checklist icon

    61-100 pages

    up to 4 weeks

  • checklist icon

    101-500 pages

    4+ weeks


  •  Afrikaans
  • Arabic
  • Bosnian
  • Brazilian
  • Chinese
  • Croatian
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Finnish
  • Flemish
  • French
  • German
  • Greek
  • Hebrew
  • Hungarian
  • Italian
  • Norwegian
  • Persian
  • Portuguese
  • Russian
  • Serbian
  • Serbo-Croatian
  • Spanish
  • Swedish
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • and many more


Is good style merely a matter of taste?

Not always! Editing is considered to be a thankless task, and yet is one of the most important. An editor needs linguistic and stylistic mastery, a marked distrust of pompous verbosity and hyperbole and, last but not least, an almost instinctive ability to walk a mile in the shoes of the author.