Logo

Landry & Associates International Service

عالمٌ من دونِ حواجزٍ لغويّة

خدمة التّرجمة العالميّة الخاصّة بنا تقدّم لكم ترجمات موثوقة وسليمة فنّيّاً وضمن موعد التّسليم بالإضافة إلى تعامل سريع واحترافي للطلبيّات الموكلة من قبلكم

checklist icon

مفاهيمٌ مُبتكرة وأدوات CAT (الترجمة بمساعدة الحاسوب)

نزوّدك بمفاهيمٍ وأدواتٍ مُبتكرة لتجاوز الحواجز اللّغويّة مع ترجماتنا ذات الجودة العالية من وإلى 37 لغة في كلِّ حقول النّشاط البشري.

globe icon

تحكّم صارم بالجودة في عملنا على المشاريع المختلفة

مبدئيّاً يتم تحضير التّرجمة من قبل متحدّثٍ بلغةِ الهدف كلغة أم، ومِن ثُمَّ تتم مراجعتها من قبل مترجمٍ أو محرّرٍ آخر حيث تصبحُ عرضةً لمجموعةٍ من فحوصات رقابة الجودة. الجودة هي أعلى أولوياتنا 

forklift truck icon

إجراءات التشغيل القياسية

إننا نعمل حصراً بالاستناد إلى إجراءات التشغيل القياسية ومعيار DIN (المؤسسة الألمانيّة للمعايير) لكي نضمن جودة خدمتنا وبشكلٍ مستمر، فإنّنا نعمل بواعدٍ صارمة لرقابة الجودة

touch icon

في الوقت المناسب

لا ندّخر أي جهدٍ للإيفاء بموعد التسليم كما أنّه لدينا مرونة وخبرة في التعامل مع الطلبيّات المستعجلة. إن تحقيق متطلبات الجودة لعملائنا بما يرضيهم تماماً هو الهدف النهائي لسياسة الجودة لدينا

مواعيد التّسليم

يتم الاتفاق على مواعيد التّسليم بالاعتماد على قاعدة (كل حالة على حده) بالاعتماد على إطار المَهَمّه الموكله ومتطلّبات الزّبون. كدليل تقريبي، تنطبق الجدولة الزّمنيّة التالية على المهام العادية غير العاجلة

  • checklist icon

    1-15 صفحة

    1 أسبوع تقريباً

  • checklist icon

    16-30 صفحة

    2 أسبوع تقريباً

  • checklist icon

    31-60 صفحة

    3 أسبوع تقريباً

  • checklist icon

    61-100 صفحة

    4 أسبوع تقريباً

  • checklist icon

    101-500 صفحة

    أكثر من أربع أسابيع

اللغات

  • العربيّة
  • البوسنية
  • البرازيليّة
  • الصّينيّة
  • الكرواتيّة
  • التّشيكيّة
  • الدانماركيّة
  • الهولنديّة
  • الإنكليزيّة
  • الفنلندية
  • فلمنكية
  • الفرنسيّة
  • الألمانيّة
  • اليونانيّة
  • العبريّة
  • الهنغاريّة
  • الإيطاليّة
  • النرويجيّة
  • الفارسيّة
  • البرتغاليّة
  • الرّوسيّة
  • الصربيّة
  • اللغة الصربية الكرواتية
  • الإسبانيّة
  • السويديّة
  • التايلندية
  • التّركيّة
  • الأوكرانيّة
  • الأوكرانيّة
  • والكثير من اللّغات الأخرى

 

هل الأسلوب الجيّد مجرّد مسألة ذوق؟

ليس دائماً! لا يتم في العادة إعطاء مهمّة التّحرير ما تستحقه من تقدير، على الرّغم من أنّها أحد أهم المهام على الإطلاق. يحتاج المحرر إلى إتقان لغوي وأسلوبي، وإلى مقدار ملحوظ من البعد عن الإِسهاب المُبَهْرَج وعن المبالغة، وأخِيراً وَلَيْسَ آخِراً، يجب أن يكون لديه قدرة غريزيّة على استيعاب خبرات وأفكار الكاتب